レストランでの英会話

2019年6月28日

英会話ポイントの説明

特に北米のレストランは店員が良く話しかけてきます。それは店員があなたのことを気にしていることをコミュニケーション(会話)で表現しているためです。Thank youを多めに言えば、店員も嬉ししいはずです。チップを忘れずに。

レストランに入店した時の英会話

超頻出! 出現率50%以上
レストラン女性店員

英会話:Welcome. How many people? ウェルカム. ハウメニ―ピーポー?

日本語:いらっしゃいませ。何名様でしょうか?

*how many~=何名の


英語を話すあなた

英会話:4 people. Please. フォーピーポープリーズ.

日本語:4人でお願いします。

*personは一人、peopleは二人以上です。


レストラン女性店員

英会話:Do you have a reservation? ドゥ―ユーハブアリザベーション?

日本語:予約はありますでしょうか?

*reservation=予約、have a reservation=予約がある、make a reservation=予約をする になります。


英語を話すあなた

英会話:No. I don`t. ノー. アイドント.

日本語:いいえ、ありません。

*Doで聞かれたから、don`tで返します。この返答は反射的に返すのは難しいので、あまり意識せず間違っても会話は通じます。


レストラン女性店員

英会話:OK. Please wait for 10 minuts.

日本語:わかりました。10分ほどお待ちください。

*wait for~=待つ


レストランでオーダーする時の英会話

頻出出現率30%以上
レストラン店員

英会話:Welcome. What do you want to order? ウェルカム. ワッドゥーユーウォントゥーオーダー?

日本語:いらっしゃいませ。何を頼まれますか?

単語:order=注文する


英語を話すあなた

英会話:I would like to have shrimp and beef combo please. アイウッドライクトゥーハブシュリンプアンドビーフプリーズ.

日本語:えびと牛肉のセットをもらいます。

単語:combo=セット、shrimp=えび


レストラン店員

英会話:How would you like to eat? ハウウッジューライクトゥーイートゥ?

日本語:どのように召し上がりますか?

*要注意:肉の焼き加減をHow would you likeと聞きます。


英語を話すあなた

英会話:Medium please. ミディアムプリーズ.

日本語:ミディアムでお願いします。

単語:rare(レア)=生に近い状態、medium rare=中が赤い状態、medium well done=中まで焼けた状態、well done=よく焼けた状態

レストラン店員

英会話:Anything to drink? エニシングトゥードリンク?

日本語:飲み物は如何しましょうか?

*よく聞かれる表現です。


英語を話すあなた

英会話:I will have orange juice please. アイウィルハブオゥランジジュースプリーズ.

日本語:オレンジジュースを頂きます。

*orange:オレンジの発音はカタカナのオレンジでは通じないことが多く、オゥランジに近い発音です。


食事中に店員が様子を伺いに来るときの英会話

頻出出現率30%以上
レストラン店員

英会話:How is food taste? ハウイズ フードテイスト?

日本語:食事のお味は如何ですか?

*how is~ = ~は如何ですか?、taste=味


英語を話すあなた

英会話:Very good. ベリーグッド.

日本語:とても良いです。

*表現はexcellent(エクセレント)=素晴らしい、good=良いなど


レストラン店員

英会話:Is everything all right? イズエブリシングオーライ?

日本語:他は大丈夫でしょうか?

*all right=大丈夫、よく聞かれる表現です。


英語を話すあなた

英会話:We are doing good. ウィーアードゥ―イングッド.

日本語:大丈夫です。

*問題なければ、doing goodと伝えるのが基本的な返答です。


レストラン店員

英会話:Do you need another drink? ドゥ―ユーニードアナザードリンク?

日本語:他に飲み物は要りますか?

*Do you need~=~は要りますか?